品牌的股票配资 译锐短语-blow up in one's face是什么意思?_one's_The_blew

发布日期:2025-07-31 21:26    点击次数:77

品牌的股票配资 译锐短语-blow up in one's face是什么意思?_one's_The_blew

亲爱的小伙伴们品牌的股票配资,请问大家有见过blow up in one's face这个短语吗?

blow up 有爆炸的意思,而blow up in one's face的原意是指引爆炸药时操作失误,导致爆炸物在面前炸开,那么可想而知,这肯定会造成巨大的伤害。

因此,现在的blow up in one's face是指弄巧成拙/事与愿违/搬起石头打自己的脚。

比如,

The risky investment blew up in his face, losing millions overnight.

Lying about being sick blew up in her face when her boss saw her vacation photos online.

亲爱的小伙伴们,你们都学会了吗?

以上内容来自上海译锐翻译品牌的股票配资,如需转载,请注明出处。

发布于:上海市